BIBLENOTE BOOKS Jeremiah Chapter 5 Prev Verse Next Verse

Jeremiah    Chapter 5   ( 52 Chapters )    Verse 2   ( 31 Verses )    Jérémie    ¿¹·¹¹Ì¾ß    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And though they say: The Lord liveth; this also they will swear falsely.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And though they say, The LORD liveth; surely they swear falsely.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Même quand ils disent: L'Éternel est vivant! C'est faussement qu'ils jurent
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und wenn sie schon sprechen: Bei dem lebendigen GOtt! so schwören sie doch falsch.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
quod si etiam vivit Dominus dixerint et hoc falso iurabunt

Matthew Henry's Concise Commentary


quod : (neut. sing. acc.) (the sea), WHICH you cannot drink dry.
quod : (+ comparative) the x the better (quod celior = the faster the.
quod : (beginning sentence) and, but, now.
quod : (neut. sing. nom.) (the war), WHICH killed so many.
quod : (with time) since, as far as, to the extent that.
quod : because, whereas, the point that, the fact that.
si : if.
etiam : as yet, still / even, also, besides.
etiam : (asking a question) : actually? really? in truth?.
etiam : (answering a question) yes, certainly.
etiam : (+ comparative) still [etiam maior = still greater.
etiam : and furthermore.
dominus : lord, master.
hoc : (neut. sing. acc.) Break THIS! (fetter).
hoc : (neut. sing. nom.) THIS (monastery) is well-built.
hoc : (neut. sing. abl.) Do not hesistate BECAUSE OF THIS! (doubt).
hoc : (masc. sing. abl.) He gave plenty FOR THIS (field).