BIBLENOTE BOOKS Jeremiah Chapter 51 Prev Verse Next Verse

Jeremiah    Chapter 51   ( 52 Chapters )    Verse 13   ( 64 Verses )    Jérémie    ¿¹·¹¹Ì¾ß    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
O thou that dwellest upon many waters, rich in treasures, thy end is come for thy entire destruction.
King James
¿µ¾î¼º°æ
O thou that dwellest upon many waters, abundant in treasures, thine end is come, and the measure of thy covetousness.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Toi qui habites près des grandes eaux, Et qui as d'immenses trésors, Ta fin est venue, ta cupidité est à son terme
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Die du an großen Wassern wohnest und große Schätze hast: dein Ende ist kommen, und dein Geiz ist aus.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
quae habitas super aquas multas locuples in thesauris venit finis tuus pedalis praecisionis tuae

Matthew Henry's Concise Commentary


quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured.
quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have.
quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear .
super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides.
super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining.
locuples : opulent.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
finis : end, limit, boundary, purpose.