BIBLENOTE BOOKS Jeremiah Chapter 52 Prev Verse Next Verse

Jeremiah    Chapter 52   ( 52 Chapters )    Verse 30   ( 34 Verses )    Jérémie    ¿¹·¹¹Ì¾ß    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
In the three and twentieth year of Nabuchodonosor, Nabuzardan the general carried away of the Jews seven hundred and forty-five souls. So all the souls were four thousand six hundred.
King James
¿µ¾î¼º°æ
In the three and twentieth year of Nebuchadrezzar Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive of the Jews seven hundred forty and five persons: all the persons were four thousand and six hundred.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
la vingt-troisième année de Nebucadnetsar, Nebuzaradan, chef des gardes, emmena sept cent quarante-cinq Juifs; en tout quatre mille six cents personnes
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und im dreiundzwanzigsten Jahr des Nebukadnezar führete Nebusar-Adan, der Hauptmann, siebenhundert und fünfundvierzig Seelen weg aus Juda. Aller Seelen sind viertausend und sechshundert.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
in anno vicesimo tertio Nabuchodonosor transtulit Nabuzardan magister militiae Iudaeorum animas septingentas quadraginta quinque omnes ergo animae quattuor milia sescentae

Matthew Henry's Concise Commentary


in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
magister : master, canon / master of a school, professor.
magister : instructor, teacher, schoolmaster.
quadraginta : forty (Indecl.).
quinque : five.
ergo : (gen. +) on account of, because of.
ergo : (adv.) accordingly, then, therefore.
quattuor : four (indecl.).
milia : (pl.) thousands.