Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Doth it seem good to thee that thou shouldst calumniate me, and oppress me, the work of thy own hands, and help the counsel of the wicked?
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Is it good unto thee that thou shouldest oppress, that thou shouldest despise the work of thine hands, and shine upon the counsel of the wicked?
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Te paraît-il bien de maltraiter, De repousser l'ouvrage de tes mains, Et de faire briller ta faveur sur le conseil des méchants
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Gefällt dir's, daß du Gewalt tust und mich verwirfst, den deine Hände gemacht haben, und machest der Gottlosen Vornehmen zu Ehren?
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
numquid bonum tibi videtur si calumnieris et opprimas me opus manuum tuarum et consilium impiorum adiuves
|
Matthew Henry's Concise Commentary
tibi : (dat.) you /i can't give YOU anything but love, baby. si : if. me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby. me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell. opus : deed, labor. consilium : advice, suggestion, wisdom, plan, purpose, judgment. consilium : deliberation, consultation, assembly, council. consilium : deliberation, resolution, measure as in plan, advice.
|
|