Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
But the eyes of the wicked shall decay, and the way to escape shall fail them, and their hope the abomination of the soul.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
But the eyes of the wicked shall fail, and they shall not escape, and their hope shall be as the giving up of the ghost.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Mais les yeux des méchants seront consumés; Pour eux point de refuge; La mort, voilà leur espérance
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Aber die Augen der Gottlosen werden verschmachten, und werden nicht entrinnen mögen; denn ihre Hoffnung wird ihrer Seele fehlen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
oculi autem impiorum deficient et effugium peribit ab eis et spes eorum abominatio animae
|
Matthew Henry's Concise Commentary
autem : but, on the other hand, however, moreover, also. spes : hope.
|
|