BIBLENOTE BOOKS Job Chapter 28 Prev Verse Next Verse

Job    Chapter 28   ( 42 Chapters )    Verse 4   ( 28 Verses )    Job    ¿é±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
The flood divideth from the people that are on their journey, those whom the food of the needy man hath forgotten, and who cannot be come at.
King James
¿µ¾î¼º°æ
The flood breaketh out from the inhabitant; even the waters forgotten of the foot: they are dried up, they are gone away from men.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Il creuse un puits loin des lieux habités; Ses pieds ne lui sont plus en aide, Et il est suspendu, balancé, loin des humains
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Es bricht ein solcher Bach hervor, daß, die darum wohnen, den Weg daselbst verlieren; und fällt wieder und schießt dahin von den Leuten.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
dividit torrens a populo peregrinante eos quos oblitus est pes egentis hominum et invios

Matthew Henry's Concise Commentary


quos : (masc. pl. acc.) those WHOM he accused of treachery.