BIBLENOTE BOOKS Job Chapter 34 Prev Verse Next Verse

Job    Chapter 34   ( 42 Chapters )    Verse 37   ( 37 Verses )    Job    ¿é±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Because he addeth blasphemy upon his sins, let him be tied fast in the mean time amongst us: and then let him provoke God to judgment with his speeches.
King James
¿µ¾î¼º°æ
For he addeth rebellion unto his sin, he clappeth his hands among us, and multiplieth his words against God.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Car il ajoute à ses fautes de nouveaux péchés; Il bat des mains au milieu de nous, Il multiplie ses paroles contre Dieu
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Er hat über seine Sünde dazu noch gelästert; darum laß Ihn zwischen uns geschlagen werden und danach viel wider GOtt plaudern.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
quia addit super peccata sua blasphemiam inter nos interim constringatur et tunc ad iudicium provocet sermonibus suis Deum

Matthew Henry's Concise Commentary


quia : because.
super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides.
super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining.
inter : approximately, about, around, roughly.
inter : (+ acc.) between, among.
nos : we /WE live and die by that creed.
nos : us /they tried to tell US we're too young.
tunc : then, at that time, next, and then.
iudicium : judgment, decision, opinion, trial.