BIBLENOTE BOOKS Job Chapter 36 Prev Verse Next Verse

Job    Chapter 36   ( 42 Chapters )    Verse 7   ( 33 Verses )    Job    ¿é±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
He will not take away his eyes from the just, and he placeth kings on the throne for ever, and they are exalted.
King James
¿µ¾î¼º°æ
He withdraweth not his eyes from the righteous: but with kings are they on the throne; yea, he doth establish them for ever, and they are exalted.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Il ne détourne pas les yeux de dessus les justes, Il les place sur le trône avec les rois, Il les y fait asseoir pour toujours, afin qu'ils soient élevés
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Er wendet seine Augen nicht von dem Gerechten und die Könige läßt er sitzen auf dem Thron immerdar, daß sie hoch bleiben.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
non aufert a iusto oculos suos et reges in solio conlocat in perpetuum et illi eriguntur

Matthew Henry's Concise Commentary


non : not.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
solio : ? Herimann, cap. 28.
illi : (neut sing. dat.) i'd give my right arm FOR THOSE (cookies).
illi : (masc. sing. dat.) He sent FOR THAT (doctor).
illi : (masc. plur. nom.) THOSE (men) are loyal to the king.
illi : (fem sing. dat.) There is a statue IN THAT (abbey).