Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
I will not stir him up, like one that is cruel, for who can resist my countenance?
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
None is so fierce that dare stir him up: who then is able to stand before me?
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
(41:1) Nul n'est assez hardi pour l'exciter; Qui donc me résisterait en face
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Niemand ist so kühn, der ihn reizen darf; wer ist denn, der vor mir stehen könne?
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
de ore eius lampades procedunt sicut taedae ignis accensae
|
Matthew Henry's Concise Commentary
de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about. sicut : as, just as, as it were, (+verb in subj.) just as if. ignis : fire.
|
|