Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
If I say: My bed shall comfort me, and I shall be relieved, speaking with myself on my couch:
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
When I say, My bed shall comfort me, my couch shall ease my complaint;
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Quand je dis: Mon lit me soulagera, Ma couche calmera mes douleurs
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Wenn ich gedachte, mein Bett soll mich trösten, mein Lager soll mir's leichtern;
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
si dixero consolabitur me lectulus meus et relevabor loquens mecum in strato meo
|
Matthew Henry's Concise Commentary
si : if. me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby. me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell. lectulus : a small bed, cot. meus : my. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|