BIBLENOTE BOOKS John Chapter 14 Prev Verse Next Verse

John    Chapter 14   ( 21 Chapters )    Verse 19   ( 31 Verses )    Jean    ¿äÇѺ¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Yet a little while and the world seeth me no more. But you see me: because I live, and you shall live.
King James
¿µ¾î¼º°æ
<Yet a little while, and the world seeth me no more; but ye see me: because I live, ye shall live also.>
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Encore un peu de temps, et le monde ne me verra plus; mais vous, vous me verrez, car je vis, et vous vivrez aussi
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Es ist noch um ein kleines, so wird mich die Welt nicht mehr sehen; ihr aber sollt mich sehen: denn ich lebe, und ihr sollt auch leben.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
adhuc modicum et mundus me iam non videt vos autem videtis me quia ego vivo et vos vivetis

Matthew Henry's Concise Commentary


adhuc : till then, till now, still, even now, besides, also, yet.
mundus : world, universe.
mundus : clean, neat, elegant.
me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby.
me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell.
iam : moreover, henceforth, indeed, just, further.
iam : now, by now, already/ presently, immediately, soon.
non : not.
vos : you (pl) /YOU can't catch me, i'm the gingerbread man.
vos : (acc.) you (pl) /I'll fight YOU all, then; bring me giants!.
autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
quia : because.
ego : I, self.
vivo : to live, to sustain, support life.