BIBLENOTE BOOKS John Chapter 1 Prev Verse Next Verse

John    Chapter 1   ( 21 Chapters )    Verse 15   ( 51 Verses )    Jean    ¿äÇѺ¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
John beareth witness of him and crieth out, saying: This was he of whom I spoke: He that shall come after me is preferred before me: because he was before me.
King James
¿µ¾î¼º°æ
John bare witness of him, and cried, saying, This was he of whom I spake, He that cometh after me is preferred before me: for he was before me.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Jean lui a rendu témoignage, et s'est écrié: C'est celui dont j'ai dit: Celui qui vient après moi m'a précédé, car il était avant moi
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Johannes zeuget von ihm, ruft und spricht: Dieser war es, von dem ich gesagt habe: nach mir wird kommen, der vor mir gewesen ist; denn er war eher denn ich.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
Iohannes testimonium perhibet de ipso et clamat dicens hic erat quem dixi vobis qui post me venturus est ante me factus est quia prior me erat

Matthew Henry's Concise Commentary


testimonium : proof, evidence, witness, indication.
de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.
hic : (masc. nom. sing.) THIS (house) is filthy.
hic : (adv.) here.
quem : (masc. sing. acc.) (the man), WHOM the king struck.
vobis : (dat.) you /i'm talkin' to YOU, yeah, talkin' 'bout Cindy.
vobis : (abl.) you /who knows more than YOU? i do!.
qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
post : (+ acc.) after, behind.
me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby.
me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell.
ante : (prep. + acc.) before/ in front of/ (adv.) before, previously.
quia : because.
prior : prius : former, prior.