BIBLENOTE BOOKS John Chapter 1 Prev Verse Next Verse

John    Chapter 1   ( 21 Chapters )    Verse 30   ( 51 Verses )    Jean    ¿äÇѺ¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
This is he of whom I said: After me there cometh a man, who is preferred before me: because he was before me.
King James
¿µ¾î¼º°æ
This is he of whom I said, After me cometh a man which is preferred before me: for he was before me.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
C'est celui dont j'ai dit: Après moi vient un homme qui m'a précédé, car il était avant moi
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Dieser ist's, von dem ich gesagt habe: Nach mir kommt ein Mann, welcher vor mir gewesen ist; denn er war eher denn ich.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
hic est de quo dixi post me venit vir qui ante me factus

Matthew Henry's Concise Commentary


hic : (masc. nom. sing.) THIS (house) is filthy.
hic : (adv.) here.
de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.
quo : to which place, to what place, whither, where.
quo : (neut. sing. abl.) (the eagerness) THROUGH WHICH he died.
quo : (masc. sing. abl.) (the money) BY means of WHICH he lived.
post : (+ acc.) after, behind.
me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby.
me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell.
vir : man, hero, man of courage.
qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
ante : (prep. + acc.) before/ in front of/ (adv.) before, previously.