BIBLENOTE BOOKS John Chapter 1 Prev Verse Next Verse

John    Chapter 1   ( 21 Chapters )    Verse 42   ( 51 Verses )    Jean    ¿äÇѺ¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And he brought him to Jesus. And Jesus looking upon him, said: Thou art Simon the son of Jona. Thou shalt be called Cephas, which is interpreted Peter.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And he brought him to Jesus. And when Jesus beheld him, he said, <Thou art Simon the son of Jona: thou shalt be called Cephas,> which is by interpretation, A stone.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Et il le conduisit vers Jésus. Jésus, l'ayant regardé, dit
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und führete ihn zu JEsu. Da ihn JEsus sah, sprach er: Du bist Simon, Jonas Sohn; du sollst Kephas heißen (das wird verdolmetscht: ein Fels).
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
et adduxit eum ad Iesum intuitus autem eum Iesus dixit tu es Simon filius Iohanna tu vocaberis Cephas quod interpretatur Petrus

Matthew Henry's Concise Commentary


intuitus : contemplation.
autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
tu : you.
filius : son.
quod : (neut. sing. acc.) (the sea), WHICH you cannot drink dry.
quod : (+ comparative) the x the better (quod celior = the faster the.
quod : (beginning sentence) and, but, now.
quod : (neut. sing. nom.) (the war), WHICH killed so many.
quod : (with time) since, as far as, to the extent that.
quod : because, whereas, the point that, the fact that.