BIBLENOTE BOOKS John Chapter 11 Prev Verse Next Verse

John    Chapter 11   ( 21 Chapters )    Verse 28   ( 57 Verses )    Jean    ¿äÇѺ¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And when she had said these things, she went and called her sister Mary secretly, saying: The master is come and calleth for thee.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And when she had so said, she went her way, and called Mary her sister secretly, saying, The Master is come, and calleth for thee.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Ayant ainsi parlé, elle s'en alla. Puis elle appela secrètement Marie, sa soeur, et lui dit: Le maître est ici, et il te demande
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und da sie das gesagt hatte, ging sie hin und rief ihre Schwester Maria heimlich und sprach: Der Meister ist da und rufet dich.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
et cum haec dixisset abiit et vocavit Mariam sororem suam silentio dicens magister adest et vocat te

Matthew Henry's Concise Commentary


cum : (with indicative) when.
cum : (prep + abl.) with.
cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.
silentio : to [+ acc.] to keep silent , to silence.
magister : master, canon / master of a school, professor.
magister : instructor, teacher, schoolmaster.
te : (acc.) you /i got YOU, babe.
te : (abl.) you /no one's sweeter than YOU.