BIBLENOTE BOOKS John Chapter 11 Prev Verse Next Verse

John    Chapter 11   ( 21 Chapters )    Verse 47   ( 57 Verses )    Jean    ¿äÇѺ¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
The chief priests, therefore, and the Pharisees gathered a council and said: What do we, for this man doth many miracles?
King James
¿µ¾î¼º°æ
Then gathered the chief priests and the Pharisees a council, and said, What do we? for this man doeth many miracles.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Alors les principaux sacrificateurs et les pharisiens assemblèrent le sanhédrin, et dirent: Que ferons-nous? Car cet homme fait beaucoup de miracles
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Da versammelten die Hohenpriester und die Pharisäer einen Rat und sprachen: Was tun wir? Dieser Mensch tut viel Zeichen.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
collegerunt ergo pontifices et Pharisaei concilium et dicebant quid facimus quia hic homo multa signa facit

Matthew Henry's Concise Commentary


ergo : (gen. +) on account of, because of.
ergo : (adv.) accordingly, then, therefore.
concilium : council.
concilium : conciliation.
quid : (question) what (thing)?.
quid : (+ genitive) how much? how many?.
quia : because.
hic : (masc. nom. sing.) THIS (house) is filthy.
hic : (adv.) here.