BIBLENOTE BOOKS John Chapter 11 Prev Verse Next Verse

John    Chapter 11   ( 21 Chapters )    Verse 8   ( 57 Verses )    Jean    ¿äÇѺ¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
The disciples say to him: Rabbi, the Jews but now sought to stone thee. And goest thou thither again?
King James
¿µ¾î¼º°æ
His disciples say unto him, Master, the Jews of late sought to stone thee; and goest thou thither again?
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Les disciples lui dirent: Rabbi, les Juifs tout récemment cherchaient à te lapider, et tu retournes en Judée
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Seine Jünger sprachen zu ihm: Meister, jenesmal wollten die Juden dich steinigen, und du willst wieder dahin ziehen?
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
dicunt ei discipuli rabbi nunc quaerebant te Iudaei lapidare et iterum vadis illuc

Matthew Henry's Concise Commentary


nunc : now, at the present time, soon, at this time.
te : (acc.) you /i got YOU, babe.
te : (abl.) you /no one's sweeter than YOU.
iterum : again, a second time, once more.
illuc : thither, to that place, to that matter, to that person.