BIBLENOTE BOOKS John Chapter 12 Prev Verse Next Verse

John    Chapter 12   ( 21 Chapters )    Verse 49   ( 50 Verses )    Jean    ¿äÇѺ¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
For I have not spoken of myself: but the Father who sent me, he gave me commandment what I should say and what I should speak.
King James
¿µ¾î¼º°æ
<For I have not spoken of myself; but the Father which sent me, he gave me a commandment, what I should say, and what I should speak.>
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Car je n'ai point parlé de moi-même; mais le Père, qui m'a envoyé, m'a prescrit lui-même ce que je dois dire et annoncer
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Denn ich habe nicht von mir selber geredet, sondern der Vater, der mich gesandt hat, der hat mir ein Gebot gegeben, was ich tun und reden soll.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
quia ego ex me ipso non sum locutus sed qui misit me Pater ipse mihi mandatum dedit quid dicam et quid loquar

Matthew Henry's Concise Commentary


quia : because.
ego : I, self.
ex : (= e ) (prep. + abl.) out of, from within, from / on account of.
me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby.
me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell.
non : not.
sed : but/ and indeed, what is more.
qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
pater : patris : father.
mihi : (dat.) me /give ME land, lots of land.
mandatum : order, decree, mandate, instruction.
mandatum : commission, charge, entrust.
mandatum : message, command.
quid : (question) what (thing)?.
quid : (+ genitive) how much? how many?.