BIBLENOTE BOOKS John Chapter 13 Prev Verse Next Verse

John    Chapter 13   ( 21 Chapters )    Verse 18   ( 38 Verses )    Jean    ¿äÇѺ¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
I speak not of you all: I know whom I have chosen. But that the scripture may be fulfilled: He that eateth bread with me shall lift up his heel against me,
King James
¿µ¾î¼º°æ
<I speak not of you all: I know whom I have chosen: but that the scripture may be fulfilled, He that eateth bread with me hath lifted up his heel against me.>
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Ce n'est pas de vous tous que je parle; je connais ceux que j'ai choisis. Mais il faut que l'Écriture s'accomplisse: Celui qui mange avec moi le pain A levé son talon contre moi
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Nicht sage ich von euch allen, (ich weiß, welche ich erwählet habe), sondern daß die Schrift erfüllet werde: Der mein Brot isset, der tritt mich mit Füßen.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
non de omnibus vobis dico ego scio quos elegerim sed ut impleatur scriptura qui manducat mecum panem levavit contra me calcaneum suum

Matthew Henry's Concise Commentary


non : not.
de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.
vobis : (dat.) you /i'm talkin' to YOU, yeah, talkin' 'bout Cindy.
vobis : (abl.) you /who knows more than YOU? i do!.
dico : (dictum ) to say, tell, speak, name, call, pronounce.
dico : to say.
ego : I, self.
scio : to know, understand.
quos : (masc. pl. acc.) those WHOM he accused of treachery.
sed : but/ and indeed, what is more.
ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.
qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
contra : (+ acc.) against.
me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby.
me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell.