BIBLENOTE BOOKS John Chapter 14 Prev Verse Next Verse

John    Chapter 14   ( 21 Chapters )    Verse 27   ( 31 Verses )    Jean    ¿äÇѺ¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Peace I leave with you: my peace I give unto you: not as the world giveth, do I give unto you. Let not your heart be troubled: nor let it be afraid.
King James
¿µ¾î¼º°æ
<Peace I leave with you, my peace I give unto you: not as the world giveth, give I unto you. Let not your heart be troubled, neither let it be afraid.>
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Je vous laisse la paix, je vous donne ma paix. Je ne vous donne pas comme le monde donne. Que votre coeur ne se trouble point, et ne s'alarme point
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Den Frieden lasse ich euch; meinen Frieden gebe ich euch. Nicht gebe ich euch, wie die Welt gibt. Euer Herz erschrecke nicht und fürchte sich nicht!
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
pacem relinquo vobis pacem meam do vobis non quomodo mundus dat ego do vobis non turbetur cor vestrum neque formidet

Matthew Henry's Concise Commentary


relinquo : to leave behind, bequeath/abandon, forsake.
vobis : (dat.) you /i'm talkin' to YOU, yeah, talkin' 'bout Cindy.
vobis : (abl.) you /who knows more than YOU? i do!.
do : to give, offer, convey, offer, donate, furnish.
non : not.
quomodo : in what manner, how/ in whatever way, somehow.
mundus : world, universe.
mundus : clean, neat, elegant.
ego : I, self.