BIBLENOTE BOOKS John Chapter 15 Prev Verse Next Verse

John    Chapter 15   ( 21 Chapters )    Verse 26   ( 27 Verses )    Jean    ¿äÇѺ¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
But when the Paraclete cometh, whom I will send you from the Father, the Spirit of truth, who proceedeth from the Father, he shall give testimony of me.
King James
¿µ¾î¼º°æ
<But when the Comforter is come, whom I will send unto you from the Father, even the Spirit of truth, which proceedeth from the Father, he shall testify of me:>
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Quand sera venu le consolateur, que je vous enverrai de la part du Père, l'Esprit de vérité, qui vient du Père, il rendra témoignage de moi
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Wenn aber der Tröster kommen wird, welchen ich euch senden werde vom Vater, der Geist der Wahrheit, der vom Vater ausgehet, der wird zeugen von mir.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
cum autem venerit paracletus quem ego mittam vobis a Patre Spiritum veritatis qui a Patre procedit ille testimonium perhibebit de me

Matthew Henry's Concise Commentary


cum : (with indicative) when.
cum : (prep + abl.) with.
cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.
autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
quem : (masc. sing. acc.) (the man), WHOM the king struck.
ego : I, self.
vobis : (dat.) you /i'm talkin' to YOU, yeah, talkin' 'bout Cindy.
vobis : (abl.) you /who knows more than YOU? i do!.
qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
ille : (masc. nom. sing.) THAT (house) is filthy.
testimonium : proof, evidence, witness, indication.
de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.
me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby.
me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell.