BIBLENOTE BOOKS John Chapter 16 Prev Verse Next Verse

John    Chapter 16   ( 21 Chapters )    Verse 5   ( 33 Verses )    Jean    ¿äÇѺ¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And now I go to him that sent me, and none of you asketh me: Whither goest thou?
King James
¿µ¾î¼º°æ
<But now I go my way to him that sent me; and none of you asketh me, Whither goest thou?>
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Maintenant je m'en vais vers celui qui m'a envoyé, et aucun de vous ne me demande: Où vas-tu
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Nun aber gehe ich hin zu dem, der mich gesandt hat; und niemand unter euch fraget mich: Wo gehest du hin?
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
haec autem vobis ab initio non dixi quia vobiscum eram at nunc vado ad eum qui me misit et nemo ex vobis interrogat me quo vadis

Matthew Henry's Concise Commentary


autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
vobis : (dat.) you /i'm talkin' to YOU, yeah, talkin' 'bout Cindy.
vobis : (abl.) you /who knows more than YOU? i do!.
non : not.
quia : because.
at : (conj.) but. (more emphatic and emotional than sed).
nunc : now, at the present time, soon, at this time.
vado : go, hasten, rush.
qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby.
me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell.
nemo : no one, nobody.
ex : (= e ) (prep. + abl.) out of, from within, from / on account of.
quo : to which place, to what place, whither, where.
quo : (neut. sing. abl.) (the eagerness) THROUGH WHICH he died.
quo : (masc. sing. abl.) (the money) BY means of WHICH he lived.