BIBLENOTE BOOKS John Chapter 18 Prev Verse Next Verse

John    Chapter 18   ( 21 Chapters )    Verse 20   ( 40 Verses )    Jean    ¿äÇѺ¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Jesus answered him: I have spoken openly to the world. I have always taught in the synagogue and in the temple, whither all the Jews resort: and in secret I have spoken nothing.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Jesus answered him, <I spake openly to the world; I ever taught in the synagogue, and in the temple, whither the Jews always resort; and in secret have I said nothing.>
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Jésus lui répondit
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
JEsus antwortete ihm: Ich habe frei öffentlich geredet vor der Welt. Ich habe allezeit gelehret in der Schule und in dem Tempel, da alle Juden zusammenkommen, und habe nichts im Verborgenen geredet.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
respondit ei Iesus ego palam locutus sum mundo ego semper docui in synagoga et in templo quo omnes Iudaei conveniunt et in occulto locutus sum nihil

Matthew Henry's Concise Commentary


ego : I, self.
palam : openly, publicly, (+abl.) in the presence of.
mundo : to clean.
semper : always, ever.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
synagoga : synagogue.
quo : to which place, to what place, whither, where.
quo : (neut. sing. abl.) (the eagerness) THROUGH WHICH he died.
quo : (masc. sing. abl.) (the money) BY means of WHICH he lived.
occulto : to hide, conceal, cover.
nihil : (undeclinable) nothing.