BIBLENOTE BOOKS John Chapter 19 Prev Verse Next Verse

John    Chapter 19   ( 21 Chapters )    Verse 29   ( 42 Verses )    Jean    ¿äÇѺ¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Now there was a vessel set there, full of vinegar. And they, putting a sponge full of vinegar and hyssop, put it to his mouth.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Now there was set a vessel full of vinegar: and they filled a spunge with vinegar, and put it upon hyssop, and put it to his mouth.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Il y avait là un vase plein de vinaigre. Les soldats en remplirent une éponge, et, l'ayant fixée à une branche d'hysope, ils l'approchèrent de sa bouche
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Da stund ein Gefäß voll Essigs. Sie aber fülleten einen Schwamm mit Essig und legten ihn um einen Ysop und hielten es ihm dar zum Munde.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
vas ergo positum erat aceto plenum illi autem spongiam plenam aceto hysopo circumponentes obtulerunt ori eius

Matthew Henry's Concise Commentary


vas : vessel, glass, cup.
ergo : (gen. +) on account of, because of.
ergo : (adv.) accordingly, then, therefore.
illi : (neut sing. dat.) i'd give my right arm FOR THOSE (cookies).
illi : (masc. sing. dat.) He sent FOR THAT (doctor).
illi : (masc. plur. nom.) THOSE (men) are loyal to the king.
illi : (fem sing. dat.) There is a statue IN THAT (abbey).
autem : but, on the other hand, however, moreover, also.