BIBLENOTE BOOKS John Chapter 19 Prev Verse Next Verse

John    Chapter 19   ( 21 Chapters )    Verse 39   ( 42 Verses )    Jean    ¿äÇѺ¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And Nicodemus also came (he who at the first came to Jesus by night), bringing a mixture of myrrh and aloes, about an hundred pound weight.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And there came also Nicodemus, which at the first came to Jesus by night, and brought a mixture of myrrh and aloes, about an hundred pound weight.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Nicodème, qui auparavant était allé de nuit vers Jésus, vint aussi, apportant un mélange d'environ cent livres de myrrhe et d'aloès
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Es kam aber auch Nikodemus, der vormals bei der Nacht zu JEsu kommen war, und brachte Myrrhen und Aloen untereinander bei hundert Pfunden.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
venit autem et Nicodemus qui venerat ad Iesum nocte primum ferens mixturam murrae et aloes quasi libras centum

Matthew Henry's Concise Commentary


autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
primum : quam primum : as soon as possible.
primum : at first, for the first time, in the first place.
quasi : as if, just as, just as if, as it were /a sort of.
centum : one hundred, 100 (undeclinable).