BIBLENOTE BOOKS John Chapter 4 Prev Verse Next Verse

John    Chapter 4   ( 21 Chapters )    Verse 10   ( 53 Verses )    Jean    ¿äÇѺ¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Jesus answered and said to her: If thou didst know the gift of God and who he is that saith to thee: Give me to drink; thou perhaps wouldst have asked of him, and he would have given thee living water.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Jesus answered and said unto her, <If thou knewest the gift of God, and who it is that saith to thee, Give me to drink; thou wouldest have asked of him, and he would have given thee living water.>
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Jésus lui répondit
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
JEsus antwortete und sprach zu ihr: Wenn du erkennetest die Gabe GOttes, und wer der ist, der zu dir sagt: Gib mir zu trinken, du bätest ihn, und er gäbe dir lebendiges Wasser.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
respondit Iesus et dixit ei si scires donum Dei et quis est qui dicit tibi da mihi bibere tu forsitan petisses ab eo et dedisset tibi aquam vivam

Matthew Henry's Concise Commentary


si : if.
donum : gift, present, donation.
donum : gift, votive offering.
quis : (question) who?, what?, which?.
quis : anyone, anybody, anything.
qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
tibi : (dat.) you /i can't give YOU anything but love, baby.
mihi : (dat.) me /give ME land, lots of land.
tu : you.
eo : to advance, march on, go, leave.