BIBLENOTE BOOKS John Chapter 5 Prev Verse Next Verse

John    Chapter 5   ( 21 Chapters )    Verse 6   ( 47 Verses )    Jean    ¿äÇѺ¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Him when Jesus had seen lying, and knew that he had been now a long time, he saith to him: Wilt thou be made whole?
King James
¿µ¾î¼º°æ
When Jesus saw him lie, and knew that he had been now a long time in that case, he saith unto him, <Wilt thou be made whole?>
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Jésus, l'ayant vu couché, et sachant qu'il était malade depuis longtemps, lui dit
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Da JEsus denselbigen sah liegen und vernahm, daß er so lange gelegen hatte, spricht er zu ihm: Willst du gesund werden?
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
hunc cum vidisset Iesus iacentem et cognovisset quia multum iam tempus habet dicit ei vis sanus fieri

Matthew Henry's Concise Commentary


hunc : (masc. sing. acc.) He ate THIS (fruit).
cum : (with indicative) when.
cum : (prep + abl.) with.
cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.
quia : because.
multum : much, greatly.
iam : moreover, henceforth, indeed, just, further.
iam : now, by now, already/ presently, immediately, soon.
vis : (sing.) violence /a large number, quantity, a force /nature.
vis : force.
sanus : sound, healthy, sane.