BIBLENOTE BOOKS John Chapter 6 Prev Verse Next Verse

John    Chapter 6   ( 21 Chapters )    Verse 10   ( 71 Verses )    Jean    ¿äÇѺ¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Then Jesus said: Make the men sit down. Now, there was much grass in the place. The men therefore sat down, in number about five thousand.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And Jesus said, <Make the men sit down.> Now there was much grass in the place. So the men sat down, in number about five thousand.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Jésus dit
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
JEsus aber sprach: Schaffet, daß sich das Volk lagere! Es war aber viel Gras an dem Ort. Da lagerten sich bei fünftausend Mann.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
dixit ergo Iesus facite homines discumbere erat autem faenum multum in loco discubuerunt ergo viri numero quasi quinque milia

Matthew Henry's Concise Commentary


ergo : (gen. +) on account of, because of.
ergo : (adv.) accordingly, then, therefore.
autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
faenum : fenum : hay.
multum : much, greatly.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
loco : to place, put, position.
loco : to assign, allot, grant, hire.
quasi : as if, just as, just as if, as it were /a sort of.
quinque : five.
milia : (pl.) thousands.