BIBLENOTE BOOKS John Chapter 8 Prev Verse Next Verse

John    Chapter 8   ( 21 Chapters )    Verse 10   ( 59 Verses )    Jean    ¿äÇѺ¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Then Jesus lifting up himself, said to her: Woman, where are they that accused thee? Hath no man condemned thee?
King James
¿µ¾î¼º°æ
When Jesus had lifted up himself, and saw none but the woman, he said unto her, <Woman, where are those thine accusers? hath no man condemned thee?>
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Alors s'étant relevé, et ne voyant plus que la femme, Jésus lui dit
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
JEsus aber richtete sich auf; und da er niemand sah denn das Weib, sprach er zu ihr: Weib, wo sind sie, deine Verkläger? Hat dich niemand verdammt?
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
erigens autem se Iesus dixit ei mulier ubi sunt nemo te condemnavit

Matthew Henry's Concise Commentary


autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
mulier : woman.
ubi : when, as soon as / wherein, whereby, whereas.
nemo : no one, nobody.
te : (acc.) you /i got YOU, babe.
te : (abl.) you /no one's sweeter than YOU.