BIBLENOTE BOOKS John Chapter 8 Prev Verse Next Verse

John    Chapter 8   ( 21 Chapters )    Verse 11   ( 59 Verses )    Jean    ¿äÇѺ¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Who said: No man, Lord. And Jesus said: Neither will I condemn thee. Go, and now sin no more.
King James
¿µ¾î¼º°æ
She said, No man, Lord. And Jesus said unto her, <Neither do I condemn thee: go, and sin no more.>
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Elle répondit: Non, Seigneur. Et Jésus lui dit
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Sie aber sprach: HErr, niemand. JEsus aber sprach: So verdamme ich dich auch nicht; gehe hin und sündige hinfort nicht mehr!
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
quae dixit nemo Domine dixit autem Iesus nec ego te condemnabo vade et amplius iam noli peccare

Matthew Henry's Concise Commentary


quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured.
quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have.
quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear .
nemo : no one, nobody.
autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
nec : conj, and not.
ego : I, self.
te : (acc.) you /i got YOU, babe.
te : (abl.) you /no one's sweeter than YOU.
iam : moreover, henceforth, indeed, just, further.
iam : now, by now, already/ presently, immediately, soon.