BIBLENOTE BOOKS John Chapter 8 Prev Verse Next Verse

John    Chapter 8   ( 21 Chapters )    Verse 33   ( 59 Verses )    Jean    ¿äÇѺ¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
They answered him: We are the seed of Abraham: and we have never been slaves to any man. How sayest thou: You shall be free?
King James
¿µ¾î¼º°æ
They answered him, We be Abraham's seed, and were never in bondage to any man: how sayest thou, Ye shall be made free?
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Ils lui répondirent: Nous sommes la postérité d'Abraham, et nous ne fûmes jamais esclaves de personne; comment dis-tu: Vous deviendrez libres
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Da antworteten sie ihm: Wir sind Abrahams Samen, sind nie keinmal jemands Knechte gewesen; wie sprichst du denn: Ihr sollt frei werden?
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
responderunt ei semen Abrahae sumus et nemini servivimus umquam quomodo tu dicis liberi eritis

Matthew Henry's Concise Commentary


semen : seed, kin.
umquam : ever, at any time.
quomodo : in what manner, how/ in whatever way, somehow.
tu : you.