BIBLENOTE BOOKS John Chapter 8 Prev Verse Next Verse

John    Chapter 8   ( 21 Chapters )    Verse 46   ( 59 Verses )    Jean    ¿äÇѺ¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Which of you shall convince me of sin? If I say the truth to you, why do you not believe me:
King James
¿µ¾î¼º°æ
<Which of you convinceth me of sin? And if I say the truth, why do ye not believe me?>
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Qui de vous me convaincra de péché? Si je dis la vérité, pourquoi ne me croyez-vous pas
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Welcher unter euch kann mich einer Sünde zeihen? So ich euch aber die Wahrheit sage, warum glaubet ihr mir nicht?
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
quis ex vobis arguit me de peccato si veritatem dico quare vos non creditis mihi

Matthew Henry's Concise Commentary


quis : (question) who?, what?, which?.
quis : anyone, anybody, anything.
ex : (= e ) (prep. + abl.) out of, from within, from / on account of.
vobis : (dat.) you /i'm talkin' to YOU, yeah, talkin' 'bout Cindy.
vobis : (abl.) you /who knows more than YOU? i do!.
me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby.
me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell.
de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.
si : if.
dico : (dictum ) to say, tell, speak, name, call, pronounce.
dico : to say.
quare : wherefore, why, because of which thing.
vos : you (pl) /YOU can't catch me, i'm the gingerbread man.
vos : (acc.) you (pl) /I'll fight YOU all, then; bring me giants!.
non : not.
mihi : (dat.) me /give ME land, lots of land.