Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Who can tell if God will turn, and forgive: and will turn away from his fierce anger, and we shall not perish?
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Who can tell if God will turn and repent, and turn away from his fierce anger, that we perish not?
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Qui sait si Dieu ne reviendra pas et ne se repentira pas, et s'il ne renoncera pas à son ardente colère, en sorte que nous ne périssions point
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Wer weiß, GOtt möchte sich kehren und ihn reuen und sich wenden von seinem grimmigen Zorn, daß wir nicht verderben.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
quis scit si convertatur et ignoscat Deus et revertatur a furore irae suae et non peribimus
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quis : (question) who?, what?, which?. quis : anyone, anybody, anything. si : if. deus : god. non : not.
|
|