BIBLENOTE BOOKS Jonah Chapter 4 Prev Verse Next Verse

Jonah    Chapter 4   ( 4 Chapters )    Verse 6   ( 11 Verses )    Jonas    ¿ä³ª    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
King James
¿µ¾î¼º°æ
And the LORD God prepared a gourd, and made it to come up over Jonah, that it might be a shadow over his head, to deliver him from his grief. So Jonah was exceeding glad of the gourd.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
L'Éternel Dieu fit croître un ricin, qui s'éleva au-dessus de Jonas, pour donner de l'ombre sur sa tête et pour lui ôter son irritation. Jonas éprouva une grande joie à cause de ce ricin
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
GOtt der HErr aber verschaffte einen Kürbis, der wuchs über Jona, daß er Schatten gab über sein Haupt, und errettete ihn von seinem Übel. Und Jona freuete sich sehr über den Kürbis.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
et praeparavit Dominus Deus hederam et ascendit super caput Ionae ut esset umbra super caput eius et protegeret eum laboraverat enim et laetatus est Iona super hedera laetitia magna

Matthew Henry's Concise Commentary


dominus : lord, master.
deus : god.
super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides.
super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining.
caput : capitis : head / top, summit /chief /capital /leader, captain.
ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.
umbra : shade, shadow.
enim : in fact, truly, indeed.
enim : for, in fact, truly (may often be omitted).
laetitia : joy, gladness, delight.