BIBLENOTE BOOKS Joshua Chapter 11 Prev Verse Next Verse

Joshua    Chapter 11   ( 24 Chapters )    Verse 4   ( 23 Verses )    Josué    ¿©È£¼ö¾Æ    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And they all came out with their troops, a people exceeding numerous as the sand that is on the sea shore, their horses also and chariots a very great multitude,
King James
¿µ¾î¼º°æ
And they went out, they and all their hosts with them, much people, even as the sand that is upon the sea shore in multitude, with horses and chariots very many.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Ils sortirent, eux et toutes leurs armées avec eux, formant un peuple innombrable comme le sable qui est sur le bord de la mer, et ayant des chevaux et des chars en très grande quantité
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Diese zogen aus mit all ihrem Heer, ein groß Volk, so viel als des Sandes am Meer, und sehr viele Rosse und Wagen.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
egressique sunt omnes cum turmis suis populus multus nimis sicut harena quae est in litore maris equi quoque et currus inmensae multitudinis

Matthew Henry's Concise Commentary


cum : (with indicative) when.
cum : (prep + abl.) with.
cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.
populus : people, the people, nation, crowd, multitude, host.
populus : popular.
populus : populace, laity.
multus : ne multus : briefly, in brief.
multus : much, great.
nimis : adv. too much, overmuch, excessively.
nimis : (adv.) too much, overmuch, excessively.
sicut : as, just as, as it were, (+verb in subj.) just as if.
quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured.
quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have.
quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear .
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
quoque : also, too.
currus : cart /a plow with wheels.