Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And the third lot fell to the children of Zabulon by their kindreds: and the border of their possession was unto Sarid.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And the third lot came up for the children of Zebulun according to their families: and the border of their inheritance was unto Sarid:
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
La troisième part échut par le sort aux fils de Zabulon, selon leurs familles
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Das dritte Los fiel auf die Kinder Sebulon nach ihren Geschlechtern; und die Grenze ihres Erbteils war bis gen Sarid;
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
cecidit quoque sors tertia filiorum Zabulon per cognationes suas et factus est terminus possessionis eorum usque Sarith
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quoque : also, too. sors : lot, allotment, share, fortune. per : (prefix to an adjective) very, excessively, quite. per : (+ acc.) (of time) throughout, during, in the course of. per : (+ acc.) (of space) through, along, over / in the presence of. per : (+ acc.) (cause) because of, on account of. per : (+ acc.) (means/instrument) through, with, by, by means of. terminus : a boundary mark, limit, end, border. usque : all the way, up (to), even (to).
|
|