Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
The Lord the most mighty God, the Lord the most mighty God, he knoweth, and Israel also shall understand: If with the design of transgression we have set up this altar, let him not save us, but punish us immediately:
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
The LORD God of gods, the LORD God of gods, he knoweth, and Israel he shall know; if it be in rebellion, or if in transgression against the LORD, (save us not this day,)
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Dieu, Dieu, l'Éternel, Dieu, Dieu, l'Éternel le sait, et Israël le saura! Si c'est par rébellion et par infidélité envers l'Éternel, ne viens point à notre aide en ce jour
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Der starke GOtt, der HErr, der starke GOtt, der HErr, weiß, so weiß Israel auch: fallen wir ab oder sündigen wider den HErrn, so helfe er uns heute nicht.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
fortissimus Deus Dominus fortissimus Deus Dominus ipse novit et Israhel simul intelleget si praevaricationis animo hoc altare construximus non custodiat nos sed puniat in praesenti
|
Matthew Henry's Concise Commentary
deus : god. dominus : lord, master. simul : at once, at the same time, together. simul : together. si : if. hoc : (neut. sing. acc.) Break THIS! (fetter). hoc : (neut. sing. nom.) THIS (monastery) is well-built. hoc : (neut. sing. abl.) Do not hesistate BECAUSE OF THIS! (doubt). hoc : (masc. sing. abl.) He gave plenty FOR THIS (field). non : not. nos : we /WE live and die by that creed. nos : us /they tried to tell US we're too young. sed : but/ and indeed, what is more. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|