Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
That all the people of the earth may learn the most mighty hand of the Lord, that you also may fear the Lord your God for ever.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
That all the people of the earth might know the hand of the LORD, that it is mighty: that ye might fear the LORD your God for ever.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
afin que tous les peuples de la terre sachent que la main de l'Éternel est puissante, et afin que vous ayez toujours la crainte de l'Éternel, votre Dieu
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
auf daß alle Völker auf Erden die Hand des HErrn erkennen, wie mächtig sie ist; daß ihr den HErrn, euren GOtt, fürchtet allezeit.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
sicut fecerat prius in mari Rubro quod siccavit donec transiremus
|
Matthew Henry's Concise Commentary
sicut : as, just as, as it were, (+verb in subj.) just as if. prius : before, formerely. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. quod : (neut. sing. acc.) (the sea), WHICH you cannot drink dry. quod : (+ comparative) the x the better (quod celior = the faster the. quod : (beginning sentence) and, but, now. quod : (neut. sing. nom.) (the war), WHICH killed so many. quod : (with time) since, as far as, to the extent that. quod : because, whereas, the point that, the fact that. donec : up to the time when, until, as long as, while.
|
|