Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Neither can Israel stand before his enemies, but he shall flee from them: because he is defiled with the anathema. I will be no more with you, till you destroy him that is guilty of this wickedness.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Therefore the children of Israel could not stand before their enemies, but turned their backs before their enemies, because they were accursed: neither will I be with you any more, except ye destroy the accursed from among you.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Aussi les enfants d'Israël ne peuvent-ils résister à leurs ennemis; ils tourneront le dos devant leurs ennemis, car ils sont sous l'interdit; je ne serai plus avec vous, si vous ne détruisez pas l'interdit du milieu de vous
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Die Kinder Israel mögen nicht stehen vor ihren Feinden, sondern müssen ihren Feinden den Rücken kehren; denn sie sind im Bann, Ich werde fort nicht mit euch sein, wo ihr nicht den Bann aus euch vertilget.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
nec poterit Israhel stare ante hostes suos eosque fugiet quia pollutus est anathemate non ero ultra vobiscum donec conteratis eum qui huius sceleris reus est
|
Matthew Henry's Concise Commentary
nec : conj, and not. ante : (prep. + acc.) before/ in front of/ (adv.) before, previously. quia : because. non : not. ultra : (+ acc.) : farther (than), more (than). ultra : (+ acc.) beyond, on the far side of. donec : up to the time when, until, as long as, while. qui : quae : que : quod : which, what, that. qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see.. qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid. qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith. huius : (masc. fem. neut. gen. sing.) Go ahead, eat some OF THIS. huius : (fem. sing. gen.) They are fond OF THIS (change). huius : (neut.). reus : defendant, accused, answerable, bound. reus : culprit.
|
|