BIBLENOTE BOOKS Joshua Chapter 8 Prev Verse Next Verse

Joshua    Chapter 8   ( 24 Chapters )    Verse 11   ( 35 Verses )    Josué    ¿©È£¼ö¾Æ    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And when they were come, and were gone up over against the city, they stood on the north side of the city, between which and them there was a valley in the midst.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And all the people, even the people of war that were with him, went up, and drew nigh, and came before the city, and pitched on the north side of Ai: now there was a valley between them and Ai.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Tous les gens de guerre qui étaient avec lui montèrent et s'approchèrent; lorsqu'ils furent arrivés en face de la ville, ils campèrent au nord d'Aï, dont ils étaient séparés par la vallée
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und alles Kriegsvolk, das bei ihm war, zog hinauf; und traten herzu und kamen gegen die Stadt und lagerten sich gegen Mitternacht vor Ai, daß nur ein Tal war zwischen ihm und Ai.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
cumque venissent et ascendissent ex adverso civitatis steterunt ad septentrionalem urbis plagam inter quam et eos vallis media erat

Matthew Henry's Concise Commentary


ex : (= e ) (prep. + abl.) out of, from within, from / on account of.
inter : approximately, about, around, roughly.
inter : (+ acc.) between, among.
quam : (fem. sing. acc.) (the church), WHICH the Lord loved.
quam : (adv. and conj.) how, than, as .. as possible.