BIBLENOTE BOOKS Joshua Chapter 8 Prev Verse Next Verse

Joshua    Chapter 8   ( 24 Chapters )    Verse 6   ( 35 Verses )    Josué    ¿©È£¼ö¾Æ    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Till they pursuing us be drawn farther from the city: for they will think that we flee as before.
King James
¿µ¾î¼º°æ
(For they will come out after us) till we have drawn them from the city; for they will say, They flee before us, as at the first: therefore we will flee before them.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Ils nous poursuivront jusqu'à ce que nous les ayons attirés loin de la ville, car ils diront: Ils fuient devant nous, comme la première fois! Et nous fuirons devant eux
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
daß sie uns nachfolgen heraus, bis daß wir sie heraus von der Stadt reißen. Denn sie werden gedenken, wir fliehen vor ihnen wie vorhin. Und weil wir vor ihnen fliehen,
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
donec persequentes ab urbe longius protrahantur putabunt enim fugere nos sicut prius

Matthew Henry's Concise Commentary


donec : up to the time when, until, as long as, while.
enim : in fact, truly, indeed.
enim : for, in fact, truly (may often be omitted).
nos : we /WE live and die by that creed.
nos : us /they tried to tell US we're too young.
sicut : as, just as, as it were, (+verb in subj.) just as if.
prius : before, formerely.