Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And when you shall have taken it, set it on fire, and you shall do all things so as I have commanded.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And it shall be, when ye have taken the city, that ye shall set the city on fire: according to the commandment of the LORD shall ye do. See, I have commanded you.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Quand vous aurez pris la ville, vous y mettrez le feu, vous agirez comme l'Éternel l'a dit: c'est l'ordre que je vous donne
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Wenn ihr aber die Stadt eingenommen habt, so stecket sie an mit Feuer und tut nach dem Wort des HErrn. Siehe, ich hab's euch geboten.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
cumque ceperitis succendite eam sic omnia facietis ut iussi
|
Matthew Henry's Concise Commentary
sic : so, thus /yes, that is so, that is right. ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that.
|
|