Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
But this we will do to them: Let their lives be saved, lest the wrath of the Lord be stirred up against us, if we should be forsworn:
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
This we will do to them; we will even let them live, lest wrath be upon us, because of the oath which we sware unto them.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Voici comment nous les traiterons: nous leur laisserons la vie, afin de ne pas attirer sur nous la colère de l'Éternel, à cause du serment que nous leur avons fait
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Aber das wollen wir tun: Lasset sie leben, daß nicht ein Zorn über uns komme um des Eides willen, den wir ihnen getan haben.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
sed hoc faciemus eis reserventur quidem ut vivant ne contra nos ira Domini concitetur si peieraverimus
|
Matthew Henry's Concise Commentary
sed : but/ and indeed, what is more. hoc : (neut. sing. acc.) Break THIS! (fetter). hoc : (neut. sing. nom.) THIS (monastery) is well-built. hoc : (neut. sing. abl.) Do not hesistate BECAUSE OF THIS! (doubt). hoc : (masc. sing. abl.) He gave plenty FOR THIS (field). quidem : indeed, certainly, at least/ ne .. quidem : not .. even. quidem : adv, in truth, certainly, at least, indeed. ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that. ne : (conj.) that .. not, in order that .. not, in order not to. contra : (+ acc.) against. nos : we /WE live and die by that creed. nos : us /they tried to tell US we're too young. ira : anger, wrath. si : if.
|
|