BIBLENOTE BOOKS Leviticus Chapter 18 Prev Verse Next Verse

Leviticus    Chapter 18   ( 27 Chapters )    Verse 25   ( 30 Verses )    Lévitique    ·¹À§±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And with which the land is defiled: the abominations of which I will visit, that it may vomit out its inhabitants.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And the land is defiled: therefore I do visit the iniquity thereof upon it, and the land itself vomiteth out her inhabitants.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Le pays en a été souillé; je punirai son iniquité, et le pays vomira ses habitants
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
und das Land dadurch verunreiniget ist. Und ich will ihre Missetat an ihnen heimsuchen, daß das Land seine Einwohner ausspeie.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
et quibus polluta est terra cuius ego scelera visitabo ut evomat habitatores suos

Matthew Henry's Concise Commentary


quibus : (neut. pl. abl.) the arms WITH WHICH he won Rome.
quibus : (neut. pl. dat.) the crimes FOR WHICH he was executed.
quibus : (masc. pl. dat.) the monastery IN WHICH he was intered.
quibus : (masc. pl. abl.) his sons, BY WHOM he was attacked when old.
quibus : (fem. pl. abl.) the beards, BY WHICH the pirates were known.
quibus : (fem. pl. dat.) the good fortune, TO WHICH he owed his crown.
terra : earth, ground, land, country, soil.
cuius : (masc. sing. gen.) (the saint) WHOSE virtues were many.
cuius : (fem. sing. gen.) (the queen), the vices OF WHOM were many.
cuius : (neut. sing. gen) (the building) the size OF WHICH was great.
ego : I, self.
ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.