BIBLENOTE BOOKS Leviticus Chapter 11 Prev Verse Next Verse

Leviticus    Chapter 11   ( 27 Chapters )    Verse 46   ( 47 Verses )    Lévitique    ·¹À§±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
You shall be holy, because I am holy. This is the law of beasts and fowls, and of every living creature that moveth in the waters, and creepeth on the earth:
King James
¿µ¾î¼º°æ
This is the law of the beasts, and of the fowl, and of every living creature that moveth in the waters, and of every creature that creepeth upon the earth:
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Telle est la loi touchant les animaux, les oiseaux, tous les êtres vivants qui se meuvent dans les eaux, et tous les êtres qui rampent sur la terre
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Dies ist das Gesetz von den Tieren und Vögeln und allerlei kriechenden Tieren im Wasser und allerlei Tieren, die auf Erden schleichen,
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
ista est lex animantium et volucrum et omnis animae viventis quae movetur in aqua et reptat in terra

Matthew Henry's Concise Commentary


lex : law.
omnis : all, every.
quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured.
quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have.
quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear .
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
aqua : water.
terra : earth, ground, land, country, soil.