BIBLENOTE BOOKS Leviticus Chapter 14 Prev Verse Next Verse

Leviticus    Chapter 14   ( 27 Chapters )    Verse 34   ( 57 Verses )    Lévitique    ·¹À§±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
When you shall be come into the land of Chanaan, which I will give you for a possession, if there be the plague of leprosy in a house:
King James
¿µ¾î¼º°æ
When ye be come into the land of Canaan, which I give to you for a possession, and I put the plague of leprosy in a house of the land of your possession;
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Lorsque vous serez entrés dans le pays de Canaan, dont je vous donne la possession; si je mets une plaie de lèpre sur une maison du pays que vous posséderez
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Wenn ihr ins Land Kanaan kommt, das ich euch zur Besitzung gebe, und werde irgend in einem Hause eurer Besitzung ein Aussatzmal geben,
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
cum ingressi fueritis terram Chanaan quam ego dabo vobis in possessionem si fuerit plaga leprae in aedibus

Matthew Henry's Concise Commentary


cum : (with indicative) when.
cum : (prep + abl.) with.
cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.
quam : (fem. sing. acc.) (the church), WHICH the Lord loved.
quam : (adv. and conj.) how, than, as .. as possible.
ego : I, self.
vobis : (dat.) you /i'm talkin' to YOU, yeah, talkin' 'bout Cindy.
vobis : (abl.) you /who knows more than YOU? i do!.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
si : if.
plaga : district, zone, region.
plaga : a blow, stroke, wound, buffet,.
plaga : blow, buffet, slap.
plaga : plague (Vulgate), affliction, scourge.