BIBLENOTE BOOKS Leviticus Chapter 15 Prev Verse Next Verse

Leviticus    Chapter 15   ( 27 Chapters )    Verse 19   ( 33 Verses )    Lévitique    ·¹À§±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
The woman, who at the return of the month, hath her issue of blood, shall be separated seven days.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And if a woman have an issue, and her issue in her flesh be blood, she shall be put apart seven days: and whosoever toucheth her shall be unclean until the even.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
La femme qui aura un flux, un flux de sang en sa chair, restera sept jours dans son impureté. Quiconque la touchera sera impur jusqu'au soir
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Wenn ein Weib ihres Leibes Blutfluß hat, die soll sieben Tage beiseit getan werden; wer sie anrühret, der wird unrein sein bis auf den Abend.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
mulier quae redeunte mense patitur fluxum sanguinis septem diebus separabitur

Matthew Henry's Concise Commentary


mulier : woman.
quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured.
quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have.
quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear .
septem : seven.