BIBLENOTE BOOKS Leviticus Chapter 22 Prev Verse Next Verse

Leviticus    Chapter 22   ( 27 Chapters )    Verse 11   ( 33 Verses )    Lévitique    ·¹À§±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
But he whom the priest hath bought, and he that is his servant, born in his house, these shall eat of them.
King James
¿µ¾î¼º°æ
But if the priest buy any soul with his money, he shall eat of it, and he that is born in his house: they shall eat of his meat.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Mais un esclave acheté par le sacrificateur à prix d'argent pourra en manger, de même que celui qui est né dans sa maison; ils mangeront de sa nourriture
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Wenn aber der Priester eine Seele um sein Geld kaufet, der mag davon essen; und was ihm in seinem Hause geboren wird, das mag auch von seinem Brot essen.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
quem autem sacerdos emerit et qui vernaculus domus eius fuerit hii comedent ex eis

Matthew Henry's Concise Commentary


quem : (masc. sing. acc.) (the man), WHOM the king struck.
autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
domus : house, home, residence.
domus : household, house, abode.
ex : (= e ) (prep. + abl.) out of, from within, from / on account of.