BIBLENOTE BOOKS Leviticus Chapter 24 Prev Verse Next Verse

Leviticus    Chapter 24   ( 27 Chapters )    Verse 16   ( 23 Verses )    Lévitique    ·¹À§±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And he that blasphemeth the name of the Lord, dying let him die. All the multitude shall stone him, whether he be a native or a stranger. He that blasphemeth the name of the Lord, dying let him die.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And he that blasphemeth the name of the LORD, he shall surely be put to death, and all the congregation shall certainly stone him: as well the stranger, as he that is born in the land, when he blasphemeth the name of the LORD, shall be put to death.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Celui qui blasphémera le nom de l'Éternel sera puni de mort: toute l'assemblée le lapidera. Qu'il soit étranger ou indigène, il mourra, pour avoir blasphémé le nom de Dieu
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Welcher des HErrn Namen lästert, der soll des Todes sterben; die ganze Gemeine soll ihn steinigen. Wie der Fremdling, so soll auch der Einheimische sein: wenn er den Namen lästert, so soll er sterben.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
et qui blasphemaverit nomen Domini morte moriatur lapidibus opprimet eum omnis multitudo sive ille civis seu peregrinus fuerit qui blasphemaverit nomen Domini morte moriatur

Matthew Henry's Concise Commentary


qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
nomen : name.
omnis : all, every.
sive : conj, on the one hand, but if, if..or if. * slowness, apathy, sluggishness.
ille : (masc. nom. sing.) THAT (house) is filthy.
civis : citizen, townsman, bourgeois, burgess.
seu : conj : or if..,.
peregrinus : wanderer, foreigner, stranger / pilgrim, crusader.