BIBLENOTE BOOKS Leviticus Chapter 25 Prev Verse Next Verse

Leviticus    Chapter 25   ( 27 Chapters )    Verse 53   ( 55 Verses )    Lévitique    ·¹À§±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
His wages being allowed for which he served before: he shall not afflict him violently in thy sight.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And as a yearly hired servant shall he be with him: and the other shall not rule with rigour over him in thy sight.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Il sera comme un mercenaire à l'année, et celui chez qui il sera ne le traitera point avec dureté sous tes yeux
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und sollst nicht lassen mit der Strenge über ihn herrschen vor deinen Augen.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
quibus ante servivit mercedibus inputatis non adfliget eum violenter in conspectu tuo

Matthew Henry's Concise Commentary


quibus : (neut. pl. abl.) the arms WITH WHICH he won Rome.
quibus : (neut. pl. dat.) the crimes FOR WHICH he was executed.
quibus : (masc. pl. dat.) the monastery IN WHICH he was intered.
quibus : (masc. pl. abl.) his sons, BY WHOM he was attacked when old.
quibus : (fem. pl. abl.) the beards, BY WHICH the pirates were known.
quibus : (fem. pl. dat.) the good fortune, TO WHICH he owed his crown.
ante : (prep. + acc.) before/ in front of/ (adv.) before, previously.
non : not.
violenter : violently, by force.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.